Certified Translation Of Czech Relationship Certificate From Czech To …


본문
Make certain the scanned copies you e-mail us are clear, high-resolution images or scans, and no parts are missing. While we accept pictures of the documents , our advice is to use a scanning app such as Adobe Scan mobile phone app for iPhone & Android – it is free and easy to use.
Our standard qualification is recognised and accepted any place in the UK. A certificate of precision, signed by the translator, is usually mounted on the documents. In the UK, records are legalised with a stamped official certificate named an ‘apostille’ by the Foreign and Commonwealth Office’s Legalisation Office. The notarised translation is sent to the FCO, who will legalise it by confirming that the signature, seal or stamp is from the UK public official. You will need this if you would like your translation carried out in the UK to be recognised by way of a body in another country .
To read more on where can I find translation of certificates in the uk look into our web-page.
댓글목록0
댓글 포인트 안내